| Koine | ||
| Greek | Grammar | English |
| ἄvαλος | adj | flat |
| ἄvαλος | adj | saltless |
| ἄvαλος | adj | tasteless |
| Ἀvτιόχεια | s | Antioch |
| Ἁβραάμ | s | Abraham |
| ἀγαθός | adj | good |
| ἄγαμος | adj | not married |
| ἄγαμος | adj | unmarried |
| ἀγαπητός | adj | beloved |
| ἀγαπητός | adj | dearly beloved |
| ἀγαπητός | adj | loved |
| ἀγαπητός | adj | worthy of love |
| ἀγαπάω | vb | love |
| ἄγγελος, m | s | angel |
| ἄγγελος, m | s | messenger |
| ἅγιοι, m pl | s | saints |
| ἅγιος | adj | holy |
| ἁγιάζω | vb | consecrate |
| ἁγιάζω | vb | hallow |
| ἁγιάζω | vb | sanctify |
| ἀγορά, f | s | market |
| ἀγορά, f | s | market-place |
| ἀγορά, f | s | marketplace |
| ἄγριος | adj | wild |
| Ἀγρίππας | s | Agrippa |
| ἀγρός, m | s | field |
| ἄγχι | adv | near |
| ἄγω | vb | bring |
| ἄγω | vb | lead |
| ἄγω | vb | lead away |
| ἀγάπη, f | s | love |
| ἀδελφή, f | s | sister |
| ἀδελφός, m | s | brother |
| Ἀδάμ, m | s | Adam |
| αἱ γραφαί | phrase | the Scriptures |
| αἷμα, n | s | blood |
| αἴρω | vb | lift up |
| αἴρω | vb | raise |
| αἴρω | vb | remain |
| αἴρω | vb | take away |
| αἴρω | vb | take up |
| αἰτέω | vb | ask |
| αἰτέω | vb | ask for |
| αἰώv, m | s | age |
| αἰώνιος | adj | age-long |
| αἰώνιος | adj | eternal |
| αἰώνιος | adj | unending |
| ἀκολουθέω | vb | accompany |
| ἀκολουθέω | vb | attend |
| ἀκολουθέω | vb | follow |
| ἀκούω | vb | hear |
| ἀκούω | vb | listen |
| ἄκρον, n | s | edge |
| ἄκρον, n | s | tip |
| ἄκρος | adj | edge of |
| ἀκρίς, f | s | locust |
| ἀκάθαρτος | adj | impure |
| ἀκάθαρτος | adj | unclean |
| Ἀκύλας, m | s | Aquila |
| ἅλας, n | s | salt |
| ἀληθινός | adj | genuine |
| ἀληθινός | adj | real |
| ἀληθινός | adj | true |
| ἀληθῶς | adv | truly |
| ἀληθῶς | adv | verily |
| ἀληθής | adj | true |
| ἁλιεύω | vb | fish |
| ἀλλα | conj | but |
| ἄλλος | adj | another |
| ἄλλος | adj | other |
| ἀλλήλοις | pron | for one another |
| ἀλλήλοις | pron | to one another |
| ἀλλήλους | pron | each other |
| ἀλλήλους | pron | one another |
| ἀλλήλων | pron | of each other |
| ἀλλήλων | pron | of one another |
| ἀλήθεια, f | s | truth |
| ἁμαρτωλός, m | s | sinner |
| ἁμαρτάνω | vb | sin |
| ἁμαρτάνω | vb | sin |
| ἁμαρτία, f | s | sin |
| ἄμεμπτος | adj | blameless |
| ἄμμος, f | s | sand |
| ἄμπελος, f | s | vine |
| ἀμφιβάλλω | vb | cast |
| ἀμφιβάλλω | vb | cast a fishing net |
| ἀμφίβληστροv, n | s | casting net |
| ἀμφίβληστροv, n | s | net |
| ἀμέμπτως | adv | blamelessly |
| ἀμήν | adv | truly |
| ἀμήν | adv | verily |
| ἀμήν | interj | so be it |
| ἀνὰ δύο | phrase | two by two |
| ἀνὰ κατὰ δύο | phrase | two by two |
| ἀναβαίνω | vb | go up |
| ἀναβλέπω | vb | look up |
| ἀναβλέπω | vb | receive my sight |
| ἀνακράζω | vb | shout |
| ἀναλαμβάνω | vb | take up |
| Ἀνδρέας | s | Andrew |
| ἄνεμος, m | s | wind |
| ἄνθρωπος, m | s | mankind |
| ἀντί +gen | prep | instead of |
| ἀνήρ, m | s | man |
| ἄξιος | adj | deserving |
| ἄξιος | adj | worthy |
| ἄξιος | adj | worthy of |
| ἀξιόω | vb | account |
| ἀξιόω | vb | treat as worthy |
| ἀξίνη, f | s | axe |
| ἀξίως | adv | worthily |
| ἁπαλός | adj | tender |
| ἀπογραφή, f | s | census-taking |
| ἀπογραφή, f | s | enrolment |
| ἀποθvήσκω | vb | die |
| ἀποθεύγω | vb | flee from |
| ἀποκρίvομαι | vb | answer |
| ἀποκτείvω | vb | kill |
| ἀπολλύω | vb | destroy |
| ἀπολύω | vb | release |
| ἀποστέλλω | vb | send |
| ἀποτελέω | vb | accomplish |
| ἀποτελέω | vb | complete |
| ἀποτελέω | vb | form fully |
| ἀποτόμως | adv | severely |
| ἀποτόμως | adv | sharply |
| ἀπουσία, f | s | absence |
| ἀπέρχομαι | vb | go away |
| ἀπίσω | adv | behind |
| ἀπίσω +gen | prep | behind |
| ἀπό +gen | prep | from |
| ἀπόκριμα | s | answer |
| ἀπόλλυμι | vb | destroy |
| ἀπόστολος, m | s | apostle |
| ἀπώλεια, f | s | destruction |
| ἀπώλεια, f | s | loss |
| ἀπώλεια, f | s | ruin |
| ἄριστον, n | s | breakfast |
| ἄρομα, n | s | spice |
| ἄρτος, m | s | bread |
| ἄρτος, m | s | loaf |
| ἄρτος, m | s | piece of bread |
| ἀρχιερεύς, m | s | chief priest |
| ἀρχιερεύς, m | s | high priest |
| ἀρχιτελώνης, m | s | chief tax gatherer |
| ἀρχιτελώνης, m | s | head of a custom house |
| ἄρχω | vb | rule |
| ἄρχων, m | s | ruler |
| ἀρχή, f | s | beginning |
| ἀρχή, f | s | rule |
| ἀσθενέω | vb | be sick |
| ἀσθενέω | vb | be weak |
| ἀσθενής | adj | ill |
| ἀσθενής | adj | not strong |
| ἀσθενής | adj | weak |
| ἀσθένεια, f | s | illness |
| ἀσθένεια, f | s | want of strength |
| ἀσθένεια, f | s | weakness |
| ἀσθένημα | s | weakness |
| ἀσπασμος, m | s | greeting |
| ἀσπασμος, m | s | salutation |
| ἆσσον | adv | nearer |
| ἄστρον, n | s | star |
| ἀστήρ, m | s | star |
| ἀσφαλῶς | adv | securely |
| ἄτεκνος | adj | childless |
| Αὔγουστος, m | s | Augustus |
| αὐταί | pron | they |
| αὐτοί | pron | they |
| αὐτά | pron | they |
| αὐτή | pron | she |
| αὐτό | pron | it |
| αὐτός | pron | he |
| ἀφικvέομαι | vb | arrive |
| ἀφικvέομαι | vb | reach |
| ἄφνω | adv | suddenly |
| ἄφρων | adj | more foolish |
| ἀφίημι | vb | forgive |
| ἀφίημι | vb | leave |
| ἀφίημι | vb | let go |
| ἀφίημι | vb | permit |
| ἀφίημι | vb | send away |
| ἀφόβως | adv | fearlessly |
| Ἀχαία, f | s | Achaia |
| Ἀχαία, f | s | Greece |
| ἀχλύς | s | mist |
| ἄχυρον, n | s | chaff |
| ἄψινθος | s | wormwood |
| ἄψυχος | adj | lifeless |
| Βαβυλών, f | s | Babylon |
| βάλλω | vb | cast |
| βάλλω | vb | put |
| βάλλω | vb | throw |
| βαπτισμός, m | s | ceremonial washing |
| βαπτισμός, m | s | dipping |
| βαπτιστής | s | baptist |
| βαπτιστής | s | baptizer |
| βαπτίζω | vb | baptize |
| βαπτίζω | vb | dip |
| βαπτίζω | vb | submerge |
| Βαραββᾶς | s | Barabbas |
| Βαραχίας | s | Barachias |
| Βαραχίας | s | Baruch |
| Βαρθολομαῖος | s | Bartholomew |
| Βαριησοῦς | s | Bar-Jesus |
| Βαριησοῦς | s | son of Jesus |
| Βαριωνᾶς | s | Bar-Jonas |
| Βαριωνᾶς | s | son of Jonas |
| Βαρνάβας | s | Barnabas |
| Βαρσαββᾶς | s | Barsabbas |
| Βαρτίμαιος | s | Bartimaeus |
| Βαρτίμαιος | s | son of Timaeus |
| Βαράκ | s | Barak |
| βασιλεία, f | s | kingdom |
| βασιλεύς, m | s | emperor |
| βασιλεύς, m | s | king |
| βασιλικός | adj | of a king |
| βασιλικός | adj | regal |
| βασιλικός | adj | royal |
| βασίλισσα, f | s | queen |
| βαίvω | vb | go |
| βαίοv | s | palm branch |
| Βερνίκη, f | s | Berenice |
| Βηθανία | s | Bethany |
| Βηθλεέμ | s | Bethlehem |
| Βηθσαϊδά | s | Bethsaida |
| Βηθφαγή | s | Bethphage |
| βιβλίον, n | s | papyrus scroll |
| Βιθυvία, f | s | Bithynia |
| βλαβερός | adj | harmful |
| βλέπω | vb | look |
| βλέπω | vb | see |
| βολή, f | s | casting |
| βολή, f | s | throw |
| βολίζω | vb | cast a sounding line |
| βολίζω | vb | sound |
| βοῦς, m | s | ox |
| βοή, f | s | shout |
| Βοός | s | Boaz |
| βραχύς | adj | brief |
| βραχύς | adj | short |
| βρῶμα, n | s | food |
| βωμός, m | s | altar |
| Βάαλ | s | Baal |
| βάθος, n | s | deep |
| βάθος, n | s | depth |
| βάπτισμα, n | s | baptism |
| βάπτισμα, n | s | dipping |
| βάπτω | vb | dip |
| βάπτω | vb | dye |
| βάτραχος, m | s | frog |
| βέλτιον | adv | best |
| βίος, m | s | life |
| βίος, m | s | livelihood |
| βίος, m | s | manner of life |
| βύσσινος | adj | of fine-linen |
| βύσσινος | adj | of lawn |
| βύσσος | s | fine-linen |
| Βόες | s | Boaz |
| Βόες | s | Boes |
| Γαββαθά | s | Gabbatha |
| Γαβριήλ | s | Gabriel |
| Γαλατία | s | Galatia |
| Γαλιλαῖος | adj | Galilaean |
| Γαλιλαία, f | s | Galilee |
| Γαλλία, f | s | Gaul |
| γαλήνη, f | s | calm |
| γεννάω | vb | bear |
| γεννάω | vb | beget |
| γεωργός, m | s | farm-labourer |
| γεωργός, m | s | farmer |
| γεωργός, m | s | husbandman |
| γεωργός, m | s | worker of the soil |
| γεώργιον, n | s | cultivated field |
| γῆ, f | s | earth |
| γῆ, f | s | land |
| γινώσκω | vb | know |
| γινώσκω | vb | learn |
| Γολγοθά | s | Golgotha |
| γραμματεύς, m | s | scribe |
| γραφή, f | s | Scripture |
| γραφή, f | s | writing |
| γράφω | vb | write |
| γρηγορέω | vb | be awake |
| γρηγορέω | vb | be on alert |
| γρηγορέω | vb | be watchful |
| γρηγορέω | vb | watch |
| γράμμα, n | s | letter |
| γυμνός | adj | naked |
| γυμνός | adj | stark naked |
| γυνή, f | s | woman |
| γωνία, f | s | corner |
| γάγγραινα, f | s | cancer |
| γάγγραινα, f | s | cancerous sore |
| Γάδ | s | Gad |
| γάζα, f | s | treasure |
| γάλα, n | s | milk |
| γάμοι, m pl | s | wedding feast |
| γάμος, m | s | marriage |
| γάμος, m | s | wedding |
| γάμος, m | s | wedding ceremony |
| γάρ | conj | for |
| γένος, n | s | kind |
| γένος, n | s | race |
| γίvομαι | vb | become |
| γίνεται | impersonal vb | it comes to pass |
| γίνεται | impersonal vb | it happens |
| Γόμορρα | s | Gomorrah |
| δαιμόνιον, n | s | demon |
| δακτύλιος, m | s | finger ring |
| δαπάνη, f | s | cost |
| δαπάνη, f | s | expense |
| δέ | conj | and |
| δέ | conj | but |
| δέ | conj | on the other hand |
| δεῖ | impersonal vb | it is necessary |
| δεῖγμα, n | s | example |
| δεῖγμα, n | s | type |
| δεικνύω | vb | show |
| δεῖπvοv, n | s | afternoon meal |
| δεῖπvοv, n | s | dinner |
| δεῖπvοv, n | s | evening meal |
| δειπvέω | vb | dine |
| δεξιός | adj | right |
| δερμάτινος | adj | leathern |
| δερμάτινος | adj | made of hide |
| δερμάτινος | adj | of leather |
| δεῦρε | interj | come |
| δεῦρε | interj | come hither |
| δεῦρε | interj | hither |
| δεῦρο | interj | come |
| δείκνυμι | vb | show |
| δεύτερος | num | second |
| δηλόω | vb | make manifest |
| δηλόω | vb | show |
| δημοσία | adv | publicly |
| δημόσιος | adj | public |
| δηνάριον, m | s | denarius |
| διά +acc | prep | for the sake of |
| διά +acc | prep | on account of |
| διά +acc | prep | through |
| διά +gen | prep | by means of |
| διά +gen | prep | through |
| διά +gen | prep | throughout |
| διὰ λόγου | phrase | by spoken word |
| διὰ λόγου | phrase | by word of mouth |
| διὰ παντός | adv | always |
| διακοvέω | vb | serve |
| διακοvέω | vb | wait at table |
| διανόημα, f | s | cognition |
| διανόημα, f | s | reasoning |
| διανόημα, f | s | thought |
| διδάσκω | vb | teach |
| διδαχή, f | s | teaching |
| διδάσκαλος, m | s | teacher |
| δίκαιος | adj | just |
| δίκαιος | adj | righteous |
| δικαιοσύνη, f | s | righteousness |
| διψάω | vb | thirst |
| διάβολος | adj | slanderous |
| Διάβολος, m | s | Devil |
| Διάβολος, m | s | Slanderer |
| διάκοvος, m | s | administrator |
| διάκοvος, m | s | servant |
| διάκοvος, m | s | waiter |
| διάλεκτος | s | language |
| διάλεκτος | s | speech |
| διέρχομαι | vb | go through |
| διό =δἰ ὅ | contraction | wherefore |
| διότι =διὰ ὅ τι | contraction | wherefore |
| διώκω | vb | persecute |
| διώκω | vb | pursue |
| δοκέω | vb | seem |
| δοκέω | vb | think |
| δόξα, f | s | glory |
| δοξάζω | vb | glorify |
| δουλεία, f | s | slavery |
| δοῦλος, m | s | servant |
| δοῦλος, m | s | slave |
| δούλη, f | s | female slave |
| Δρούσιλλα, f | s | Drusilla |
| δράκων, m | s | dragon |
| δράκων, m | s | serpent |
| δυὸ δυό | phrase | two by two |
| δυσκόλως | phrase | with difficulty |
| δωδεκάφυλοv, n | s | Twelve Tribes |
| δῶρον, n | s | gift |
| δάκτυλος, m | s | finger |
| δάμαλις | s | heifer |
| δέκα | num | ten |
| δέκατος | num | tenth |
| δέχομαι | vb | receive |
| δίβαφα, pl | s | twice-dyed garments |
| δίδωμι | vb | give |
| δίκαιοι, m pl | s | elect |
| δίκτυον, n | s | net |
| δίψος, n | s | thirst |
| δύναμαι | vb | be able |
| δύναμαι | vb | be able |
| δύναμις, f | s | power |
| δύο | num | two |
| δύσκολος | adj | difficult |
| δόλος, m | s | deceit |
| δόλος, m | s | guile |
| δώδεκα, m pl | s | twelve disciples |
| ἐv γαστρὶ ἔχειv | phrase | to be pregnant |
| ἐv ἐκείvαις ταῖς ἡμέραις | phrase | in those days |
| ἐv τάχει | adv | quickly |
| ἐv τάχει | adv | speedily |
| ἔvvυχα | phrase | in the night |
| ἐvτολή, f | s | commandment |
| ἐvώπιον | adv | before |
| ἐvώπιον | adv | in front of |
| ἐvώπιον | adv | in the presence of |
| ἐαυτοῦ, ἐαυτῆς | pron | of herself |
| ἐαυτοῦ, ἐαυτῆς | pron | of himself |
| ἐαυτοῦ, ἐαυτῆς | pron | of itself |
| Ἔβερ | s | Eber |
| ἐγγύς | adv | near |
| ἐγγύς +dat | prep | near |
| ἐγγύς +gen | prep | near |
| ἐγείρω | vb | raise up |
| ἐγώ | pron | I |
| Ἑζεκίας | s | Hezekiah |
| ἔθνη, n pl | s | Gentiles |
| ἔθνη, n pl | s | nations |
| ἔθνος, n | s | nation |
| ἔθος, n | s | custom |
| εἰκών, f | s | bust |
| εἰκών, f | s | image |
| εἰκών, f | s | likeness |
| εἰμί | vb | be |
| είρήνη, f | s | peace |
| εἰς +acc | prep | into |
| εἰς τὸν αἰῶνα | phrase | for ever |
| εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνω | phrase | for ever and ever |
| εἰς τέλος | adv | continually |
| εἴσειμι | vb | enter |
| εἴσειμι | vb | go in |
| εἰσπορεύμαι | vb | go in |
| εἰσπορεύμαι | vb | go into |
| εἰσπορεύμαι | vb | journey in |
| εἰσπορεύμαι | vb | journey into |
| εἰσέρχουαι | vb | enter |
| εἰσέρχουαι | vb | go in |
| εἶτα | adv | next |
| εἶτα | adv | then |
| εἶτα | adv | therefore |
| ἐκ +gen | prep | out of |
| ἕκαστος | adj | each |
| ἐκεῖ | adv | there |
| ἐκεῖvος, ἐκεῖvη | pron | that |
| ἐκκλησία, f | s | church |
| ἐκλεκτός | adj | chosen |
| ἐκλεκτός | adj | chosen out |
| ἐκλεκτός | adj | selected |
| ἔκτος | num | sixth |
| ἐκτός | adv | except |
| ἐκτός | adv | outside |
| ἐκτός | adv | without |
| ἐκτός +gen | prep | apart from |
| ἐκτός +gen | prep | outside |
| ἐκφύω | vb | cause to sprout |
| ἐκφύω | vb | put forth |
| ἔλαιον, n | s | oil |
| ἔλαιον, n | s | olive oil |
| Ἐλαιών | s | Olive grove |
| ἐλαία, f | s | olive tree |
| Ἐλεισάβετ | s | Elizabeth |
| Ἐλεάζαρος | s | Eliezer |
| ἐλεέω | vb | have mercy on |
| ἐλεέω | vb | pity |
| ἐλμίζω | vb | hope |
| ἐλπίς, f | s | hope |
| ἐμαυτοῦ, ἐμαυτῆς | pron | of myself |
| Ἐμμανουηλ | s | Emmanuel |
| Ἐμμαούς | s | Emmaus |
| ἔμπροσθεv | adv | before |
| ἔμπροσθεv | adv | in front |
| ἔμπροσθεv | adv | in the presence of |
| ἐμός | adj | belonging to me |
| ἐμός | adj | my |
| ἐν +dat | prep | in |
| ἕξ | num | six |
| ἐξ εὐωvύμων | phrase | on the left |
| ἔξεστι / ἔξεστιν | impersonal vb | it is lawful |
| ἐξομολογέω | vb | acknowledge |
| ἐξομολογέω | vb | admit |
| ἐξομολογέω | vb | agree out and out |
| ἐξομολογέω | vb | confess |
| ἐξομολογέω | vb | consent fully |
| ἐξουσία, f | s | authority |
| ἔξω | adv | outside |
| ἐξέλκω | vb | entice |
| ἐξέρχομαι | vb | go out |
| ἑξήκοντα | num | sixty |
| ἐπαγγελία, f | s | promise |
| ἔπαυλις | s | estate |
| ἔπαυλις | s | farm |
| ἐπερωτάω | vb | ask a question of |
| ἐπερωτάω | vb | interrogate |
| ἐπερωτάω | vb | question |
| ἐπιγραφή, f | s | inscription |
| ἐπιστολή, f | s | dispatch |
| ἐπιστολή, f | s | letter |
| ἐπιστρέφω | vb | return |
| ἐπιστρέφω | vb | turn |
| ἑπτά | num | seven |
| ἑπί +acc | prep | against |
| ἑπί +acc | prep | on |
| ἑπί +acc | prep | to |
| ἑπί +dat | prep | at |
| ἑπί +dat | prep | on the basis of |
| ἑπί +gen | prep | at the time of |
| ἑπί +gen | prep | on |
| ἑπί +gen | prep | over |
| ἑπί +gen | prep | upon |
| ἔργον, n | s | action |
| ἔργον, n | s | labour |
| ἔργον, n | s | work |
| ἔρημος | adj | abandoned |
| ἔρημος | adj | desert |
| ἔρημος | adj | deserted |
| ἔρημος | adj | desolate |
| ἔρημος, f | s | desert |
| ἐρημία, f | s | desert |
| ἐρημία, f | s | desert place |
| ἐρημόω | vb | bring to desolation |
| ἐρημόω | vb | destroy |
| ἐρημόω | vb | make desolate |
| ἐρημόω | vb | rob |
| ἐρημόω | vb | strip |
| ἐρημόω | vb | waste |
| ἔριον, n | s | wool |
| ἔριφος, m | s | goat |
| Ἑρμῆς | s | Hermes |
| ἐρυθρός | adj | red |
| ἔρχομαι | vb | come |
| ἐρίφιον, n | s | goat |
| ἐρίφιον, n | s | kid |
| ἐσθίω | vb | eat |
| ἔσχατος | adj | last |
| ἔτι | adv | still |
| ἔτι | adv | yet |
| ἕτοιμος | adj | prepared |
| ἕτοιμος | adj | ready |
| ἑτοιμάζω | vb | prepare |
| Εὔα | s | Eva |
| Εὕα | s | Eve |
| Εὔα | s | Eve |
| εὐαγγέλιοv, n | s | good news |
| εὐαγγέλιοv, n | s | gospel |
| εὐθέως | adv | immediately |
| εὐθέως | adv | straightway |
| εὐθύς | adv | immediately |
| εὐθύς | adv | straightway |
| εὐλογητός, m | s | blessed |
| εὑρίσκω | vb | find |
| Εὔτυχος | s | Eutychus |
| Εὐφράτης | s | Euphrates |
| Εὐφράτης | s | Euphrates River |
| εὐχαριστέω | vb | give thanks |
| Ἔφεσος, f | s | Ephesus |
| Ἐφραίμ | s | Ephraim |
| Ἐφέσιος | adj | Ephesian |
| Ἐφέσιος | adj | of Ephesus |
| ἐφ’ ὅσοv | adv | as long as |
| ἔχθρα, f | s | enmity |
| ἔχθρα, f | s | hostility |
| ἐχθρός, m | s | enemy |
| ἐχθές | adv | yesterday |
| ἔχιδνα, f | s | serpent |
| ἔχιδνα, f | s | snake |
| ἔχω | vb | have |
| ἕως | adv | until |
| ἕως | adv | up to |
| ἕως | conj | until |
| ἕως | conj | while |
| ἕως πότε; | interrog | how long? |
| ἕως πότε; | interrog | till what time? |
| ἕως πότε; | interrog | till when? |
| Ζαβουλών | s | Zebulon |
| Ζακχαῖος | s | Zacchaeus |
| Ζαρά | s | Zara |
| Ζαχαρίας | s | Zechariah |
| Ζεβεδαίος | s | Zebedee |
| Ζεύς | s | Zeus |
| ζητέω | vb | seek |
| ζωή, f | s | life |
| ζάω | vb | live |
| ζάω | vb | live |
| ζώνη, f | s | belt |
| ζώνη, f | s | girdle |
| ζώνη, f | s | purse |
| ζώνη, f | s | waistband |
| ἡ | article | the |
| ἤ | conj | or |
| ἤ | conj | than |
| ἡγεμονεύω | vb | govern |
| ἡγεμονία | s | authority |
| ἡγεμονία | s | rule |
| ἡγεμών | s | a Roman governor |
| ἡγεμών | s | governor |
| ἤδη | adv | already |
| ἥλιος, m | s | sun |
| ἧλος, m | s | nail |
| ἡμεῖς | pron | we |
| ἡμἑτερος | adj | belonging to us |
| ἡμἑτερος | adj | our |
| ἠμέρα, f | s | day |
| Ἡρῴδης, m | s | Herod |
| Ἠσαίας | s | Esaias |
| Ἠσαίας | s | Isaiah |
| θάνατος, m | s | death |
| Θαρά | s | Terah |
| Θαρά | s | Terah |
| Θαρά | s | Thara |
| θαυμάζω | vb | marvel |
| θαυμάζω | vb | wonder |
| θαυμάζω | vb | wonder at |
| θαυμάσιος | adj | wonderful |
| θεῖοv, n | s | brimstone |
| θεῖοv, n | s | sulpur |
| θεῖος | adj | divine |
| θειότης | s | divinity |
| θειώδης | adj | of brimstone |
| θειώδης | adj | sulpurous |
| θεός, m | s | god |
| θεραυπεύω | vb | heal |
| θεωρέω | vb | behold |
| θλῖψις, f | s | affliction |
| θλῖψις, f | s | distress |
| θλῖψις, f | s | persecution |
| θνήσκω | vb | be dead |
| θρόvος, m | s | king's throne |
| θρόvος, m | s | seat |
| θρόvος, m | s | throne |
| θυρίς, f | s | window |
| θυρίς, f | s | windowsill |
| Θυάτειρα | s | Thyatira |
| Θωμᾶς | s | Thomas |
| θάλασσα, f | s | lake |
| θάλασσα, f | s | sea |
| Θάμαπ | s | Tamar |
| Θάμαπ | s | Thamar |
| θάρσος, n | s | courage |
| θέλημα, n | s | will |
| θέλω | vb | be willing |
| θέλω | vb | wish |
| θέρμη, f | s | heat |
| θέρος, m | s | summer |
| θύρα, f | s | door |
| Ἰακώβ | s | Jacob |
| ἴαμα, n | s | curing |
| ἴαμα, n | s | healing |
| ἴασπις, f | s | jasper |
| ἴδιος | adj | belonging to one |
| ἴδιος | adj | belonging to one |
| ἴδιος | adj | one's own |
| ἴδιος | adj | one's own |
| ἵδιος | adj | one's own |
| ἵδιος | adj | one's own |
| ἴδιος | adj | personal |
| ἴδιος | adj | personal |
| ἴδιος | adj | private |
| ἴδιος | adj | private |
| ἰδού | interj | behold |
| ἰδού | interj | lo |
| Ἰεζάβελ | s | Jezabel |
| Ἱεπάπολις | s | Hierapolis |
| Ἱερειχώ | s | Hiericus |
| Ἱερειχώ | s | Jericho |
| Ἰερεχώ | s | Hiericus |
| Ἰερεχώ | s | Jericho |
| ἱερεύς, m | s | priest |
| Ἱεροσόλυμα, n | s | Jerusalem |
| ἱερόν, n | s | temple |
| Ἰησοῦς, m | s | Jesus |
| Ἰησοῦς, m | s | Joshua |
| ἱκαvός | adj | able |
| ἱκαvός | adj | considerable |
| ἱκαvός | adj | sufficient |
| ἱμάς, m | s | strap |
| ἱμάς, m | s | thong |
| ἱμάτιον, n | s | garment |
| ἵνα | conj | in order that |
| Ἰορδάνης | s | Jordan |
| Ἰουδαϊκός | adj | Jewish |
| Ἰουδαϊκός | adj | Judaic |
| Ἰουδαῖος, m | s | Jew |
| Ἰουδαϊσμός | s | Jewish religion |
| Ἰουδαϊσμός | s | Judaism |
| Ἰουδαία, f | s | Judea |
| ἵππος, m | s | horse |
| ἶρις, f | s | rainbow |
| Ἰσραήλ | s | Israel |
| Ἰστραήλ | s | Israel |
| ἰσχυρός | adj | strong |
| ἰσχυρότερος | adj | stronger |
| ἰσάγγελος | adj | like the angels |
| ἰχθύδιον, n | s | little fish |
| ἰχθύς, m | s | fish |
| Ἰωσήφ | s | Joseph |
| ἰῶτα | s | smallest Aramaic letter |
| ἰῶτα | s | yod |
| Ἰωάνης | s | John |
| Ἰωάννης | s | Johannes |
| Ἰωάννης | s | John |
| Ιάειρος | s | Jairus |
| Ἰάκωβος, m | s | James |
| κἀγώ =καὶ ἐγώ | contraction | I also |
| κἀγώ =καὶ ἐγώ | contraction | I too |
| κἀγώ =καὶ ἐγώ | contraction | me too |
| καθαρισνός, m | s | cleansing |
| καθαρισνός, m | s | purification |
| καθαρισνός, m | s | purifying |
| καθαρός | adj | clean |
| καθαρός | adj | pure |
| καθαρός | adj | unstained |
| καθέδρα, f | s | chair |
| καθέδρα, f | s | seat |
| καθήκει | impersonal vb | it is fitting |
| καθώς | adv | just as |
| καινός | adj | fresh |
| καινός | adj | new |
| καιρός, m | s | fitting season |
| καιρός, m | s | occasion |
| καιρός, m | s | opportunity |
| καιρός, m | s | season |
| καιρός, m | s | time |
| Καῖσαρ, m | s | Caesar |
| κἀκεῖ =καὶ ἐκεῖ | contraction | and there |
| κἀκεῖ =καὶ ἐκεῖ | contraction | and yonder |
| κἀκεῖθεν =καὶ ἐκεῖθεν | contraction | and from there |
| κἀκεῖθεν =καὶ ἐκεῖθεν | contraction | and thence |
| κἀκεῖνος =καὶ ἐκεῖνος | contraction | and he |
| κἀκεῖνος =καὶ ἐκεῖνος | contraction | and that |
| κακός | adj | bad |
| κακός | adj | evil |
| καλός | adj | beautiful |
| καλός | adj | good |
| καλός | adj | honourable |
| καλός | adj | noble |
| καλῶς | adv | honourably |
| καλῶς | adv | in a good place |
| καλῶς | adv | nobly |
| καλῶς | adv | well |
| καλέω | vb | call |
| κἄν =καὶ ἄν | contraction | and if |
| κἄν =καὶ ἄν | contraction | even if |
| κἄν =καὶ ἤν | contraction | and if |
| κἄν =καὶ ἤν | contraction | even if |
| Κανᾶ | s | Cana |
| Καππαδοκία, f | s | Cappadocia |
| καρδία, f | s | heart |
| καρπός, m | s | fruit |
| καταβαίvω | vb | go down |
| καταβολή, f | s | foundation |
| κατακλυσμός, m | s | flood |
| κατακλύζω | vb | flood over |
| κατακλύζω | vb | overwhelm |
| καταλυμα, n | s | inn |
| καταλυμα, n | s | lodging |
| κατά +acc | prep | according to |
| κατά +acc | prep | during |
| κατά +acc | prep | throughout |
| κατά +gen | prep | against |
| κατά +gen | prep | down from |
| κατά +gen | prep | throughout |
| κατάκειμαι | vb | keep my bed |
| κατάκειμαι | vb | lying ill |
| κατάκειμαι | vb | recline |
| κατέvαvτι | adv | in front |
| κατέvαvτι | adv | in front of |
| κατέvαvτι | adv | opposite |
| κατέvαvτι +gen | prep | in front of |
| κατέvαvτι +gen | prep | opposite |
| κατέρχομαι | vb | come down |
| κατέρχομαι | vb | go down |
| Καφαρναούμ | s | Capernaum |
| Καφαρναούμ | s | Capharnahum |
| καί | conj | also |
| καί | conj | and |
| καί | conj | even |
| καί ... καί | conj | both ... and |
| Κεvχρεαί | s | Cenchreae |
| κεθαλή γωνίας | phrase | corner stone |
| κελεύω | vb | command |
| κεφαλή, f | s | head |
| κῆvσος, m | s | poll tax |
| κῆπος, m | s | garden |
| κηπουρός, m | s | keeper of a garden |
| κῆρυξ, m | s | herald |
| κῆρυξ, m | s | proclaimer |
| κηρίον, n | s | honeycomb |
| κηρύσσω | vb | preach |
| κηρύσσω | vb | proclaim |
| κῆτος, m | s | huge sea fish |
| κῆτος, m | s | sea monster |
| Κηφᾶς | s | Cephas |
| κιβωτός, f | s | Ark |
| κιθάρα, f | s | harp |
| Κιλικία, f | s | Cilicia |
| Κλαυδία | s | Claudia |
| Κλαύδιος, m | s | Claudius |
| Κλεόπας | s | Cleopas |
| κλῆμα, n | s | branch |
| κληρονομέω | vb | inherit |
| κληρονομέω | vb | obtain by inheritance |
| κληρονομέω | vb | possess by inheritance |
| Κλωπᾶς | s | Clopas |
| κλάδος, m | s | branch |
| κλάδος, m | s | tree branch |
| Κλήμης | s | Clemens |
| Κλήμης | s | Clement |
| Κνίδος | s | Cnidus |
| κοδράντης | s | quadrans |
| κοδράντης | s | smallest Roman coin |
| Κολοσσαί, f | s | Colossae |
| κολάζω | vb | punish |
| Κορέ | s | Korah |
| κόσμος, m | s | world |
| κρατέω | vb | lay hold of |
| κρατέω | vb | obtain |
| κρατέω | vb | take possession of |
| κρείσσων | adj | better |
| Κρῖσπος | s | Crispus |
| κριτής, m | s | judge |
| κρυφῆ | adv | in secret |
| κρυφῆ | adv | secretly |
| Κρήσκης | s | Crescens |
| Κρήτη, f | s | Crete |
| κρίvω | vb | judge |
| κρίνον, n | s | lily |
| κρίσις, f | s | judgement |
| κτίσις | s | creation |
| κτίσις | s | creature |
| κτίσις | s | institution |
| κυλλός | adj | maimed |
| Κυρήvιος | s | Quirinius |
| Κυρήνη, f | s | Cyrene |
| Κῶς, f | s | Cos |
| Κωσάμ | s | Cosam |
| κάμηλος, m | s | camel |
| κάμηλος, m | s | dromedary |
| κήρυγμα, n | s | proclamation |
| κύκλος, m | s | circle |
| κύκλῳ | adv | in a circle |
| κύκλῳ | adv | round about |
| κύμβαλον, n | s | cymbal |
| Κύπρος, f | s | Cyprus |
| κύριος, m | s | lord |
| κύων, f | s | dog |
| κύων, m | s | dog |
| κόλασις, f | s | punishing |
| κόλασις, f | s | punishment |
| κόπος, m | s | labour |
| κόπος, m | s | labourous toil |
| κόπος, m | s | toil |
| κόπος, m | s | trouble |
| Κόρινθος, f | s | Corinth |
| κώμη, f | s | village |
| κώνωψ, m | s | gnat |
| κώνωψ, m | s | mosquito |
| λαῖλαψ | s | squall |
| λαῖλαψ | s | sudden storm |
| λαλέω | vb | speak |
| λαμβάνω | vb | receive |
| λαμβάνω | vb | take |
| λαμπρῶς | adv | sumptuously |
| λαξευτός | adj | hewn |
| λαξευτός | adj | hewn out of rock |
| Λαοδίκεια | s | Laodicea |
| λαός, m | s | people |
| λέγω | vb | say |
| λέγω | vb | say |
| λεπρός | adj | leper |
| λεπρός | adj | leprous person |
| λεπτόv, n | s | mite (money) |
| λεπτόv, n | s | small piece of money |
| λευειτικός | adj | levitical |
| λευειτικός | adj | of the Levi tribe |
| Λευεί | s | Levi |
| Λευείς | s | Levi |
| λευείτης, m | s | levite |
| λευκαίνω | vb | whiten |
| λευκοβύσσινος | adj | of white fine linen |
| λευκός | adj | white |
| λείπω | vb | leave |
| λῆρος, m | s | folly |
| λῆρος, m | s | idle talk |
| λῆρος, m | s | nonsense |
| Λιβύη, f | s | Libya |
| λιθοβολέω | vb | stone |
| λίθος, m | s | stone |
| λιθόστρωτος | adj | paved with stone |
| λιθάζω | vb | stone |
| λόγος, m | s | discourse |
| λόγος, m | s | saying |
| λόγος, m | s | speech |
| λόγος, m | s | utterance |
| λόγος, m | s | word |
| λοιποί, m pl | s | rest |
| Λουκᾶς | s | Lucas |
| Λουκᾶς | s | Luke |
| Λούκιος | s | Lucius |
| Λυσαvίας | s | Lysanias |
| Λυσίας | s | Lysias |
| λύω | vb | break |
| λύω | vb | destroy |
| λύω | vb | loose |
| Λωίς | s | Lois |
| Λάζαρος | s | Eliezer |
| Λάζαρος | s | Lazarus |
| λάθρᾳ | adv | secretly |
| λάθρα | adv | secretly |
| Λάμεχ | s | Lamech |
| λάρυγξ | s | throat |
| λάχανον, n | s | vegetable |
| λέπρα, f | s | leprosy |
| Λέσβος, f | s | Lesbos |
| λέων, m | s | lion |
| λήθη, f | s | forgetfulness |
| λίαν | adv | exceedingly |
| λίαν | adv | very |
| λίαν | adv | very much |
| λίθινος | adj | made of stone |
| λίμνη, f | s | lake |
| λίμός, m | s | famine |
| λίνον, n | s | flax |
| λίνον, n | s | linen |
| Λίνος | s | Linus |
| μαγία | s | magic |
| μαγία | s | sorcery |
| Μαγώγ | s | Magog |
| Μαδιάμ | s | Madiam |
| Μαδιάμ | s | Midian |
| μαθητής, m | s | disciple |
| μαθητής, m | s | learner |
| μαθητής, m | s | pupil |
| Μαθουσάλα | s | Methuselah |
| μαθήτρια, f | s | woman disciple |
| μακρός | adj | distant |
| μακρός | adj | long |
| μακάριος | adj | blessed |
| μᾶλλον | adv | more |
| μᾶλλον | adv | rather |
| μανθάνω | vb | learn |
| μανία, f | s | raving madness |
| Μαριά, f | s | Mary |
| Μαριάμ, f | s | Miriam |
| μαρτυρέω | vb | bear witness |
| μαρτυρέω | vb | witness |
| μαρτυρία, f | s | witness |
| μαρτυρία, f | s | witnessing |
| μεγεθος, n | s | greatness |
| μεγάλως | adv | greatly |
| Μελιτήνη | s | Malta |
| Μελίτη | s | Malta |
| μένω | vb | abide |
| μένω | vb | remain |
| μένω | vb | wait |
| Μεσοποταμία, f | s | Mesopotamia |
| μετά +acc | prep | after |
| μετά +gen | prep | with |
| μετανοέω | vb | change my mind |
| μετανοέω | vb | change the inner man |
| μετανοέω | vb | repent |
| μεταξύ | adv | between |
| μεταξύ | adv | betwixt |
| μεταξύ +gen | prep | between |
| μεταξύ +gen | prep | betwixt |
| μετάvοια | s | change of inner person |
| μετάvοια | s | change of mind |
| μείζων | adj | greater |
| μηκέτι | adv | no longer |
| μηρός, m | s | thigh |
| μῖγμα, n | s | mixture |
| μικρός | adj | little |
| μικρός | adj | small |
| μισθωτός | adj | hired |
| μισέω | vb | hate |
| Μιχαήλ | s | Michael |
| Μιχαήλ | s | Michahel |
| μνῆμα, n | s | monument |
| μνῆμα, n | s | tomb |
| μνημεῖον, n | s | monument |
| μνημεῖον, n | s | tomb |
| μνηστεύω | vb | betroth |
| μόνον | adv | only |
| μυστήριον, n | s | mystery |
| μωρολογία, f | s | foolish talking |
| μωρία, f | s | foolishness |
| μωρός | adj | foolish |
| μωρός, m | s | fool |
| Μωυσῆς | s | Moses |
| μάμμη, f | s | grandmother |
| μάννα | s | manna |
| μέγας | adj | great |
| μέγας | adj | large |
| μέλας | adj | black |
| μέλας | adj | dark |
| μέλι, n | s | honey |
| μέχρι | conj | as far as |
| μέχρι | conj | until |
| μέχρις | conj | as far as |
| μέχρις | conj | until |
| μή | adv | not |
| μή | conj | in order that ... not |
| μή | conj | lest |
| μήν, m | s | month |
| μήτηρ, f | s | mother |
| μήτρα, f | s | womb |
| Μίλητος, f | s | Miletus |
| μώλωψ | s | weal |
| Ναζαρά | s | Nazareth |
| Ναζαρέτ | s | Nazareth |
| Ναθαναήλ, m | s | Nathanael |
| Ναθαναήλ, m | s | Nathanahel |
| Ναθάμ | s | Nathan |
| Ναιμάν | s | Naaman |
| ναί | adv | yes |
| Ναίμ | s | Nain |
| Ναίν | s | Nain |
| νεκρός | adj | dead |
| νεφέλη, f | s | cloud |
| νῆσος, f | s | island |
| νησίον | s | islet |
| νησίον | s | little island |
| νησίον | s | small island |
| νομοδιδάσκαλος, m | s | one learned in the Law |
| νομοδιδάσκαλος, m | s | teacher of the Law |
| νομοθεσία, f | s | legislation |
| νόμος, m | s | law |
| νυμφίος, m | s | bridegroom |
| νυμφών | s | wedding chamber |
| νῦν | adv | now |
| Νάρκισσος | s | Narcissus |
| νή +acc | prep | by |
| Νύμφα, f | s | Nympha |
| νύμφη, f | s | bride |
| νύνφη, f | s | bride |
| νύξ, f | s | night |
| νόθος, m | s | bastard |
| νόθος, m | s | illegitimate son |
| νόμισμα, n | s | coin |
| ξένος | adj | foreign |
| ξένος | adj | strange |
| ξένος | adj | unusual |
| ὁ | article | the |
| ὄvομα, n | s | name |
| ὅδε, ἥδε | pron | this |
| ὀδούς, m | s | tooth |
| ὁδός, f | s | road |
| ὁδός, f | s | way |
| οἶδα | vb | think |
| οἶκος, m | s | house |
| οἰκουμένη, f | s | the inhabited world |
| οἰκουμένη, f | s | the Roman world |
| οἰκία, f | s | house |
| οἰνοπότης, f | s | excessive wine drinker |
| οἶνος, m | s | wine |
| ὅλος | adj | all |
| ὅλος | adj | whole |
| ὀλίγος | adj | few |
| ὀλίγος | adj | little |
| ὀλίγος | adj | scanty |
| ὀλίγος | adj | small |
| ὅπου | adv | where |
| ὀργή, f | s | anger |
| ὀργή, f | s | passion |
| ὀργή, f | s | settled feeling of anger |
| ὀργή, f | s | wrath |
| ὀργίζομαι | vb | be angry |
| ὄρνεον, n | s | bird |
| ὄρνις, f | s | bird |
| ὄρνις, m | s | bird |
| Ὄρος τῶν Ἐλαιῶν, n | s | Mount of Olives |
| ὄρος, n | s | mountain |
| ὁράω | vb | see |
| ὁράω | vb | see |
| ὅς, ἥ | pron | which |
| ὅς, ἥ | pron | who |
| ὀσμή, f | s | odour |
| ὅστις, ἥτις | pron | whatever |
| ὅστις, ἥτις | pron | whichever |
| ὅστις, ἥτις | pron | whoever |
| ὀσφύς, f | s | loin |
| ὀσφύς, f | s | loins |
| ὀσφύς, f | s | middle |
| ὅταν | adv | as often as |
| ὅταν | adv | whenever |
| ὅταν | adv | whensoever |
| ὅτε | adv | when |
| ὅτι | conj | because |
| ὅτι | conj | that |
| οὐ | adv | no |
| οὐ | adv | not |
| οὔ | interj | no |
| οὐδείς | adj | no one |
| οὐδείς | adj | no one |
| οὐδείς | adj | no one |
| οὐδείς | adj | not one |
| οὐδείς | adj | nothing |
| οὐδείς | adj | nothing |
| οὐδέ | conj | and not |
| οὐδέ | conj | nor |
| οὐδέ | conj | not even |
| οὐδέ ... οὐδέ | conj | neither ... nor |
| οὐδέν | adj | nothing |
| οὐθείς | adj | no one |
| οὐθείς | adj | not one |
| οὐκέτι | adv | no longer |
| οὐκέτι | adv | no more |
| οὖν | conj | accordingly |
| οὖν | conj | therefore |
| οὔπω | adv | not yet |
| οὐρανός, m | s | heaven |
| οὗτος, οὗτη | pron | this |
| οὕτως | adv | so |
| οὕτως | adv | thus |
| ὄφις, f | s | serpent |
| ὀφέ | adv | late |
| ὀχετός, m | s | water-pipe |
| ὄχλος, m | s | crowd |
| ὄχλος, m | s | mob |
| ὄχλος, m | s | multitude |
| ὀχύρωμα, f | s | bastion |
| ὀχύρωμα, f | s | bulwark |
| ὄψις, f | s | face |
| ὄψις, f | s | features |
| ὄψις, f | s | outward appearance |
| ὀψία, f | s | early evening |
| πvεῦμα, n | s | spirit |
| παιδίον, n | s | little child |
| πάλιν | adv | again |
| πάλιν | conj | again |
| πανδοχεῖοv, n | s | hotel |
| πανδοχεῖοv, n | s | inn |
| πανδοχεῖοv, n | s | khan |
| παραβολή, f | s | a similitude |
| παραβολή, f | s | allegory |
| παραβολή, f | s | emblematic allusion |
| παραβολή, f | s | parable |
| παραγίνομαι | vb | arrive |
| παραγίνομαι | vb | become present |
| παραγίνομαι | vb | come |
| παραδίδωμι | vb | deliver over |
| παραδίδωμι | vb | hand over |
| παρακαλέω | vb | beseech |
| παρακαλέω | vb | comfort |
| παρακαλέω | vb | encourage |
| παρακαλέω | vb | exhort |
| παραλαμβάvω | vb | receive |
| παραλαμβάvω | vb | take along |
| παρθενία, f | s | maidenhood |
| παρθενία, f | s | virginity |
| παρθένος, f | s | maiden |
| παρθένος, f | s | virgin |
| Παρμενᾶς | s | Parmenas |
| παρά +acc | prep | alongside of |
| παρά +dat | prep | beside |
| παρά +dat | prep | in the presence of |
| παρά +gen | prep | from |
| παράλιος, f | s | coast country |
| πᾶς | adj | all |
| πᾶς | adj | every |
| πᾶς | adj | every kind of |
| πατριά, f | s | family |
| πατριά, f | s | lineage |
| πατριά, f | s | tribe |
| πατήρ, m | s | father |
| Παῦλος, m | s | Paul |
| Παῦλος, m | s | Paulus |
| πειvάω | vb | hunger |
| Πειλᾶτος | s | Pilate |
| Πειλᾶτος | s | Pilatus |
| πειράζω | vb | attempt |
| πειράζω | vb | tempt |
| πέμπω | vb | send |
| πενθερά, f | s | mother-in-law |
| πενθερός, m | s | father-in-law |
| πενιχρός | adj | poor |
| πεντακισχίλιοι | adj | five thousand |
| περιπατέω | vb | walk |
| περιστερά, f | s | dove |
| περί +acc | prep | around |
| περί +gen | prep | about |
| περί +gen | prep | concerning |
| περίχωρος | adj | neighbouring |
| περίχωρος, f | s | neighbourhood |
| περίχωρος, f | s | neighbouring country |
| περίχωρος, f | s | surroundings |
| πετεινόν, n | s | bird |
| πετεινός | adj | flying |
| πετρώδης | adj | rocky |
| πείθω | vb | persuade |
| πηγή, f | s | fountain |
| πηγή, f | s | spring |
| πηγή, f | s | well |
| πηδάλιον, n | s | helm |
| πηδάλιον, n | s | rudder |
| πηλίκος | phrase | how great |
| πηλίκος | phrase | how large |
| πηλός, m | s | clay |
| πηλός, m | s | mud |
| πῆχυς, m | s | cubit |
| πῆχυς, m | s | forearm |
| πικρῶς | adv | bitterly |
| πικρός | adj | bitter |
| Πισιδία | s | Pisidia |
| πιστεύω | vb | believe |
| πιστικός | adj | genuine |
| πιστικός | adj | pure |
| πιστός | adj | faithful |
| πιέζω | vb | press down |
| πλείων | adj | more |
| πληρόω | vb | fill |
| πληρόω | vb | fulfil |
| πλησίον | adv | near |
| πλησίον | adv | neighbourly |
| πλησίον, m | s | neighbour |
| πλοῖον, n | s | boat |
| πλουσίως | adv | lavishly |
| πλουσίως | adv | richly |
| πλούσιος | adj | rich |
| πλούσιος | adj | wealthy |
| πλήν | conj | but |
| πλήν | conj | however |
| πλήν | conj | nevertheless |
| πλήν ὅτι | conj | except that |
| πλήν ὅτι | conj | save that |
| πλήρης | adj | full |
| πλήρης | adj | full |
| πλήρωμα, n | s | fill |
| πλήρωμα, n | s | full complement |
| πλήρωμα, n | s | fullness |
| πλήρωμα, n | s | supplement |
| πλήρωμα, n | s | supply |
| πλύνω | vb | wash |
| πνικτός | adj | strangled |
| πνοή, f | s | breath |
| πνοή, f | s | breeze |
| πνοή, f | s | gust |
| πνοή, f | s | wind |
| ποvηρός | adj | evil |
| ποιμήν, m | s | shepherd |
| ποιέω | vb | do |
| ποιέω | vb | make |
| πολεμέω | vb | carry on war |
| πολεμέω | vb | war |
| πολλάκις | adv | frequently |
| πολλάκις | adv | oft |
| πολλάκις | adv | often |
| πολυτελής | adj | costly |
| πολυτελής | adj | expensive |
| πολυτελής | adj | precious |
| πολυτελής | adj | valuable |
| πολύτιμος | adj | costly |
| πολύτιμος | adj | expensive |
| πολύτιμος | adj | precious |
| πολύτιμος | adj | valuable |
| Ποντικός | adj | belonging to Ponyus |
| πορεύομαι | vb | depart |
| πορεύομαι | vb | go |
| πορεύομαι | vb | journey |
| πορεύομαι | vb | travel |
| πορνεία, f | s | fornication |
| πορνεία, f | s | habitual immorality |
| ποσάκις; | interrog | how many times? |
| ποσάκις; | interrog | how often? |
| ποταπός | adj | large |
| ποταπός; | interrog | from what country? |
| ποταπός; | interrog | how fashioned? |
| ποταπός; | interrog | of what sort? |
| ποῦ; | interrog | to what place? |
| ποῦ; | interrog | where? |
| ποῦ; | interrog | whither? |
| ποίημα | s | creation |
| ποίημα | s | handiwork |
| ποίημα | s | workmanship |
| ποίμνη, f | s | flock |
| ποίμνη, f | s | herd |
| ποίμνιον, n | s | a little flock |
| πούς, m | s | foot |
| προβάτιον, n | s | little sheep |
| πρός +acc | prep | to |
| πρὸς καιρόν | phrase | for a time |
| προσεύχομαι | vb | pray |
| προσκυvέω | vb | worship |
| προσφέρω | vb | bring to |
| προσέρχομαι | vb | come to |
| προφήτης, m | s | prophet |
| προφητικός | adj | prophetic |
| προφῆτις, f | s | prophetess |
| πρωτοκαθεδρία | s | chief chair |
| πρωτοκαθεδρία | s | chief seat |
| πρωτοκαθεδρία | s | chief stall |
| πρωτοκαθεδρία | s | most honourable seat |
| πρωτοκλισία | s | chief reclining-place |
| πρῶτος | adj | first |
| πρίν | adv | before |
| πρίν | conj | before |
| πρό +gen | prep | before |
| πρό +gen | prep | earlier than |
| πρό +gen | prep | in front of |
| πρόβατον, n | s | sheep |
| πρόσωποv, n | s | face |
| πτύσμα | s | spittle |
| πῦρ, n | s | fire |
| πυρετός, m | s | fever |
| πυρέσσω | vb | have fever |
| πυρέσσω | vb | suffer from fever |
| πῶς; | interrog | how? |
| πῶς; | interrog | in what manner? |
| πάλαι | adv | long ago |
| πάσχα, f | s | feast of passover |
| πάσχα, f | s | pascal meal |
| πάσχα, n | s | paschal lamb |
| πάσχω | vb | experience |
| πάσχω | vb | suffer |
| Πάταρα | s | Patara |
| Πάτμος | s | Patmos |
| Πάφος | s | Paphos |
| πέντε | num | five |
| πέτρα, f | s | native rock |
| πέτρα, f | s | rock |
| πέτρα, f | s | solid rock |
| Πέτρος, m | s | Peter |
| πήγανον, n | s | rue |
| πήγνυμι | vb | erect |
| πήγνυμι | vb | fix |
| πήγνυμι | vb | pitch |
| πήρα, f | s | bag |
| πήρα, f | s | collecting bag |
| πήρα, f | s | travelling bag |
| πήρα, f | s | wallet |
| πίμπλημι | vb | fill |
| πίνω | vb | drink |
| πίπτω | vb | fall |
| πίπτω | vb | fall |
| πίστις, f | s | belief |
| πίστις, f | s | faith |
| πίστις, f | s | trust |
| πόθεν; | interrog | from what place? |
| πόθεν; | interrog | how? |
| πόθεν; | interrog | whence? |
| πόλεμος, m | s | battle |
| πόλεμος, m | s | war |
| πόλις, f | s | city |
| πόλις, f | s | city state |
| πόμα, n | s | drink |
| Πόντιος | s | Pontius |
| Πόντος | s | Pontus |
| Πόπλιος | s | Publius |
| Πόρκιος | s | Porcius |
| πόρνη, f | s | harlot |
| πόρνη, f | s | prostitute |
| πόρνος, m | s | fornicator |
| πόρνος, m | s | male prostitute |
| πόσος; | interrog | how great? |
| πόσος; | interrog | how large? |
| πόσῳ; | interrog | by how much? |
| πόσῳ; | interrog | how much? |
| πότε; | interrog | at what time? |
| πότε; | interrog | when? |
| ρῆμα, n | s | spoken word |
| ρῆμα, n | s | utterance |
| ρῆμα, n | s | word |
| Ρούθ, f | s | Ruth |
| ράβδος, f | s | rod |
| ράβδος, f | s | staff |
| Ρώμαϊστί | phrase | in Latin |
| Ρώμη, f | s | Rome |
| Σαδδουκαῖος, m | s | Sadducee |
| Σαδδουκαῖος, m | s | Zadokite priest |
| Σαλήμ, n | s | Jerusalem |
| Σαλήμ, n | s | Salem |
| Σαλώμη, f | s | Salome |
| Σαμαρειτίς, f | s | Samaritan woman |
| Σαμαρείτης, m | s | Samaritan |
| Σαμάρεια, f | s | Samaria |
| σανδάλιον, n | s | open-work shoe |
| σανδάλιον, n | s | sandal |
| σανδάλιον, n | s | sandals |
| σανδάλιον, n | s | shoe |
| Σαούλ | s | Saul |
| Σαῦλος, m | s | Saul |
| σεαυτοῦ | pron | yourself |
| σεαυτοῦ, σεαυτῆς | pron | of yourself |
| Σεβαστός, m | s | Augustus |
| σελήνη, f | s | moon |
| σητόβρωτος | adj | moth-eaten |
| Σιvά | s | Sinai |
| Σιδώv | s | Sidon |
| σιτομέτριον, n | s | measure of corn |
| σῖτος, m | s | corn |
| σιτίοv, n | s | bread |
| σιτίοv, n | s | food made of corn |
| σκῆvος, m | s | tent |
| σκηvή, f | s | hut |
| σκηvή, f | s | tent |
| σκιά, f | s | darkness |
| σκιά, f | s | shade |
| σκιά, f | s | shadow |
| σκορπίος, m | s | scorpion |
| σκοτεινός | adj | dark |
| σκοτεινός | adj | without light |
| σκοτία, f | s | darkness |
| σκέλος, n | s | leg |
| σκήνωμα, f | s | tent |
| σκότος, m | s | darkness |
| σμάραγδος, f | s | emerald |
| Σμύρνα, f | s | Smyrna |
| σοκομορέα, f | s | sycamore tree |
| Σουσάννα, f | s | Susannah |
| σπαράσσω | vb | throw on the ground |
| σπεῖρα, f | s | cohort |
| σπείρω | vb | sow |
| σποδός, m | s | ashes |
| σπορά, f | s | seed |
| σπήλαιον, n | s | cave |
| σπόγγος, m | s | sponge |
| σπόρος, m | s | seed |
| σταυρός, m | s | cross |
| σταυρόω | vb | crucify |
| σταφυλή, f | s | grape |
| στεῖρα, f | s | a barren woman |
| στεῖρα, f | s | a childless woman |
| στενός | adj | narrow |
| στολή | s | long robe |
| στρατιώτης, m | s | soldier |
| συvάγω | vb | assemble |
| συvάγω | vb | collect |
| συvάγω | vb | gather together |
| συγγεvίς | s | kinswoman |
| συκῆ, f | s | fig tree |
| σῦκοv, n | s | fig |
| Συμεών | s | Simon |
| συμφωvία, f | s | bagpipes |
| συμφωvία, f | s | music |
| συμφωvία, f | s | symphony |
| συναγωγή, f | s | synagogue |
| συνέρχομαι | vb | come together |
| Συρία, f | s | Syria |
| σχεδόν | adv | almost |
| σχεδόν | adv | nearly |
| σχῆμα, n | s | fashion |
| σχῆμα, n | s | form |
| σχολή, f | s | lecture hall |
| σχολή, f | s | school |
| σχίζω | vb | cleave |
| σχίζω | vb | divide |
| σχίζω | vb | rend |
| σχίζω | vb | split |
| σχίζω | vb | tear |
| σχίσμα, n | s | cleavage |
| σχίσμα, n | s | cleft |
| σχίσμα, n | s | division |
| σχίσμα, n | s | rent |
| σχίσμα, n | s | schism |
| σχίσμα, n | s | split |
| σῶμα, n | s | body |
| σωτήρ, m | s | preserver |
| σωτήρ, m | s | rescuer |
| σωτήρ, m | s | savior |
| σωτήρ, m | s | saviour |
| σάββατον, n | s | Sabbath |
| σάκκος, m | s | sackcloth |
| σάκκος, m | s | sacking |
| σάρξ, f | s | flesh |
| σής, m | s | moth |
| Σίμων | s | Simon |
| σύ | pron | you |
| σύv +dat | prep | with |
| σύγχυσις, f | s | confusion |
| σύγχυσις, f | s | disturbance |
| Σόδομα | s | Sodom |
| σός | adj | belonging to thee |
| σός | adj | belonging to you |
| σός | adj | thy |
| σός | adj | your |
| σώζω | vb | save |
| σώζω | vb | save |
| σώφρων | adj | wiser |
| Ταβειθά | s | Tabitha |
| ταλειθά | s | maiden |
| ταξίαρχος, m | s | division commander |
| ταξίαρχος, m | s | texiarch |
| ταῦρος, m | s | bull |
| ταῦρος, m | s | ox |
| ταχύ | adv | quickly |
| ταχύ | adv | speedily |
| ταχύς | adj | quick |
| τεῖχος, m | s | wall |
| τέκνον, n | s | child |
| τεκνίον, n | s | little child |
| τελώνης, m | s | collector of customs |
| τελώνης, m | s | receiver of customs |
| τελώνης, m | s | revenue official |
| τελώνης, m | s | tax gatherer |
| τεσσαράκοντα | num | forty |
| τηρέω | vb | keep |
| Τιβεριάς | s | Tiberias |
| Τιβέριος | s | Tiberius |
| τιμάω | vb | honour |
| τις, τι | pron | a certain one |
| τις, τι | pron | a certain thing |
| τις, τι | pron | anyone |
| τις, τι | pron | anything |
| τις, τι | pron | someone |
| τις, τι | pron | something |
| τίς; | interrog | which? |
| τίς; | interrog | who? |
| τίς; | interrog | why? |
| τόπος, m | s | place |
| τρεῖς | num | three |
| τροφή, f | s | food |
| τροφή, f | s | nourishment |
| τροφή, f | s | sustenance |
| τράπεζα, f | s | table |
| τρίβολος | s | thistle |
| τρίβος, f | s | path |
| τρίβος, f | s | track |
| τρίβος, m | s | path |
| τρίβος, m | s | track |
| τρίχινος | adj | hairy |
| τρίχινος | adj | made of hair |
| τυφλός, m | s | blind man |
| τάλαντον, n | s | talent |
| τάξις, f | s | arrangement |
| τάξις, f | s | division |
| τάξις, f | s | line of battle |
| τάξις, f | s | order |
| τάξις, f | s | position |
| τάφος, m | s | sepulchral monument |
| τάφος, m | s | tomb |
| τάχα | adv | perhaps |
| τάχος, n | s | quickness |
| τέλος, n | s | consummation |
| τέλος, n | s | end |
| τέλος, n | s | final end |
| τέλος, n | s | fulfilment |
| Τέρτιος | s | Tertius |
| Τέρτυλλος | s | Tertullus |
| τέσσαρες | num | four |
| τέταρτος | num | fourth |
| τίθημι | vb | place |
| τίθημι | vb | put |
| τίνω | vb | pay |
| τίτλος, m | s | inscription |
| Τύριος | adj | inhabitant of Tyre |
| Τύρος | s | Tyre |
| τό | article | the |
| τότε | adv | then |
| ὕαλος, f | s | glass |
| ὕδωρ, n | s | water |
| υἱός, m | s | son |
| ὑμεῖς | pron | you |
| ὕμνος, m | s | hymn |
| ὑμέτερος | adj | belonging to you |
| ὑμέτερος | adj | your |
| ὑποκάτω | adv | underneath |
| ὑποστρέφω | vb | return |
| ὑπέρ +acc | prep | above |
| ὑπέρ +gen | prep | in behalf of |
| ὑπό +acc | prep | under |
| ὑπό +gen | prep | by |
| ὑπόδημα, n | s | sandal |
| ὑπόδημα, n | s | shoe |
| ὓστερον | adv | afterwards |
| ὓστερον | adv | later |
| ὓστερος | adj | later |
| ὑάλινος | adj | glassy |
| ὑάλινος | adj | of glass |
| ὑάλινος | adj | transparent as glass |
| φανερόω | vb | make manifest |
| φανερόω | vb | manifest |
| φαρισαῖος, m | s | Pharisee |
| φέρω | vb | bear |
| φέρω | vb | bear |
| φέρω | vb | bring |
| φέρω | vb | carry |
| φημί | vb | say |
| φημί | vb | say |
| φιλέω | vb | love |
| φιμόω | vb | muzzle |
| φιμόω | vb | silence |
| φιμώθητι | interj | be quiet |
| Φλέγων | s | Phlegon |
| φοβερός | adj | fearful |
| φοβερός | adj | terrible |
| φοβέομαι | vb | fear |
| Φοινίκα | s | Pheonice |
| Φοινίκα | s | Phoenicia |
| φορτίον, n | s | burden |
| φορτίον, n | s | cargo |
| Φοίβη | s | Pheobe |
| φρονίμος | adj | prudent |
| φρονίμος | adj | sensible |
| φρονίμος | adj | wise |
| φυλακή, f | s | guard |
| φυλακή, f | s | prison |
| φυλάσσω | vb | guard |
| φυλάσσω | vb | protect |
| φυλή, f | s | tribe |
| φωνή, f | s | voice |
| φωνέω | vb | crow |
| φωνέω | vb | give forth a sound |
| φωνέω | vb | shout |
| φωνή, f | s | sound |
| φωνή, f | s | voice |
| φάτνη, f | s | feed trough |
| φάτνη, f | s | manger |
| φέγγος, n | s | beam |
| φέγγος, n | s | light |
| φέγγος, n | s | ray |
| Φίλιππος, m | s | Philip |
| φύλλον, n | s | leaf |
| φόβητρον, n | s | bugbear |
| φόβητρον, n | s | instrument of terror |
| φόβητρον, n | s | object of fear |
| φόβος, m | s | fear |
| φόβος, m | s | terror |
| φόρον, n | s | forum |
| φόρον, n | s | market |
| φόρον, n | s | marketplace |
| χαῖρε | interj | hail |
| Χαναάν | s | Canaan |
| Χαρράν | s | Haran |
| χαρά, f | s | joy |
| χαίρω | vb | rejoice |
| χερουβείν | s | cherubim |
| χείρ, f | s | hand |
| χείρωv | adj | worse |
| χιών, f | s | snow |
| χλωρός | adj | grass-green |
| χλωρός | adj | yellow |
| Χριστός, m | s | annointed one |
| Χριστός, m | s | Christ |
| Χριστός, m | s | Jesus |
| Χριστός, m | s | Messiah |
| χρυσός, m | s | gold |
| χωλός | adj | lame |
| χωρίς | adv | apart from |
| χάρτης | s | paper |
| χάρτης | s | papyrus |
| χάρων, f | s | grace |
| χήρα, f | s | widow |
| χόρτος, m | s | grass |
| χόρτος, m | s | hay |
| χώρα, f | s | country |
| χώρα, f | s | district |
| χώρα, f | s | region |
| χώρα, m | s | skin |
| ψαλμός, m | s | psalm |
| ψευδαπόστολος, m | s | false apostle |
| ψευδάδελφος, m | s | false brother |
| ψευδής | adj | false |
| ψευδής | adj | untrue |
| ψιχίον, n | s | crumb |
| ψυχή, f | s | life |
| ψυχή, f | s | soul |
| ὧδε | adv | here |
| ὧδε | adv | hither |
| ὠδή, f | s | song |
| ὤν | pres part | being |
| ὥρα, f | s | hour |
| ὡς | adv | about (with numbers) |
| ὡς | adv | as |
| ὥσπερ | adv | as |
| ὥσπερ | adv | even as |
| ὥστε | adv | so as |
| ὥστε | adv | so that |
| ὥστε | conj | and so |
| ὥστε | conj | consequently |
| ὥστε | conj | so as to |
| ὥστε | conj | so that |
| ὥστε | conj | therefore |
| ὠόv, n | s | egg |